Thursday 9 September 2010

Nyelvkurzus, Nuuskamuikkunen és "EN TUU" (Part 2)

Mivel még ez előző post címét nem magyaráztam meg, így most azzal kezdek... A kyklooppi [küklóppi] szó magyarul (tádá!): "küklopsz"-ot jelent, és a finn nyelv segítségével seperc alatt csúnyává és rrrrrrude-dá, lehet varázsolni: "vitun kyklooppi".
Hanga... nem finn, fogalmam sincs, mit jelent, de mivel az ürge, aki Porvoo-ban (még nyáron) egyfolytában ezt szajkózta, azt hiszem, dél-afrikai volt... Nos, nagy az esély rá, hogy afrikaans nyelven van, és valami olyasmit jelent, hogy "you know"/"érted". Ja, és ez természetesen nem tartozott szorosan a tárgyhoz.
Ha már ilyen jól elmagyaráztam, hogy miről kellett volna szólnia az előző postomnak, azt hiszem ideje lenne belevágni ebbe.


Ez a hét volt az első normális hetem, hiszen a gyerekek múlt héten betegek voltak, így semmi sem ment órarend szerint. Most viszont minden úgy történt, ahogy a nagykönyvben meg van írva (az a könyv tényleg létezik, még ha nem is könyv, csak egy kis füzet, "Verdák" témájú borítóval - ez persze megnehezíti a dolgomat, mert Riku akárhányszor meglátja, azt mondja, hogy az az övé...). Illetve... az időpontok nagyjából stimmeltek. A gyerekek viselkedése nagyon változó, függ attól, hogy mennyit alszanak, mennyit vannak kint, hány órát játszanak, együtt vannak-e vagy külön... Rikuval a legkönnyebb (hah, ezt a mai nap kicsit cáfolja, mert [és itt jön a cím egyik részének magyarázata] ma, amikor ki kellett volna mennünk a kertbe, egyszerűen az istennek sem akart megmozdulni. "EN TUU! EN TUU!" (Nem jövök. Nem jövök.), egyfolytában ez ment. Kértem őt, vicceltem az anorákjával, játszottam a kesztyűivel, de ezzel csak azt értem el, hogy felpattant, és cipő nélkül, kabát nélkül kirohant, és tovább hajtogatta: "En tuu. En tuu..." Gondoltam, oké, akkor kimenetel törölve. Akkor gyere be a házba. "En tuu..." Fantasztikus! Odamentem, megfogtam a kezét, és a "márpedig most bemegyünk" nézéssel behúztam a lakásba. Büntiszoba, tíz perc. Letelt, bementem hozzá. Fekszik az ágyon, csak pislog mint egy nyúl, nem szól semmit, amikor kérdezem... "Mit kell ilyenkor mondani...?" Semmi válasz... Simogattam, megcsikiztem, vigyorgott, de egy szó nem jött ki a száján. Hosszú perceken keresztül ültem az ágyon, de semmi eredmény. Jó, akkor még tíz perc. Mire legközelebb visszamentem, már aludt. SZUPER. Két órát kéne kint lennünk, erre ő bealszik tízkor... Mondjuk, ha jól hallottam, nem volt fényes az éjszakája. Hagytam aludni, és csak amikor előkészítettem az ebédet, akkor mentem be hozzá, hogy felébresszem. Simogatom, "Riku! Herää!", nem mozdul, csak szuszog. "Riku!"... A hasára fordítom, nézem a pulcsiját, tök vizes. Hú, de leizzadtál te gyerek. Nézem jobban... Basszus. Bepisilt. Lepisilte a szülei ágyát. ENNÉL JOBB MÁR NEM IS LEHET. Oké. Kelj fel, megyünk fürödni. Le a ruhák, be a zuhany alá, törölközés, felöltözés... Ágynemű le, szivacs, törölgetés, mosogatás, hajszárítóval szárítgatás, úgy lepedő, megágyazás... Kaja a fiúknak, mert közben Tino is megjött, utána indulás aludni... Én bepakoltam a mosogatógépbe, leszedtem a  ruhákat, kiteregettem egy újabb adagot, Rony közben megjött a suliból, elkezdte a házit, úgyhogy abban is kellett segíteni... Nem, nem vagyok fáradt...). Tino kicsit makacs néha, Rony pedig rengeteget beszél hozzám, meg kérdez, sokszor igen/nem válaszokat igényló kérdéseket, ami elég veszélyes, ha az ember nem érti, hogy miről van szó... Összességében mindhárman kezelhetőek, érezni, hogy nevelve vannak, csak hozzá kell szoknom, hogy kivel, hogyan kell bánni. Meg persze, nekik is meg kell szokniuk engem... :)
Ja, szegény Nuuskamuikkunen-t majdnem kihagytam... azt hiszem, ő lesz a következő levegőn száradó gyurma-áldozatom... :P

Egyéb fejlemények...
  • Beiratkoztam a nurmijärvi könyvtárba, ami azt jelenti, hogy 2 másik könyvtárból is kölcsönözhetek könyveket... YAY! Már láttam is egy Budapest-guide-ot, és kicsit elfogott a honvágy, kb. 0.1 másodpercre...
  • Megvolt az első finnórám... Hát, az már biztos, hogy az ábécéből profi leszek. No meg a "Mikä sinun nimesi on?" [Mi a neved?]/"Minun nimeni on ..." kérdés-válasz kombináció is nagyon szuperül meg már... Minden egyes finnórán/kurzuson, amin eddig voltam, ezzel kezdtünk. De ugyebár, ismétlés a tudás atyja. A csoport nagyon vegyes, korosztályilag, származásilag, és hozzáállásilag is, a tanárnő kedves/aranyos (a neve Hellevi), viszont 99%-ban finnül beszél, ami annak, aki még nem tanult finnt, kisebb problémát jelent/fog jelenteni. Meg nekem is, ha minden nyelvtani dolgot így akar megtanítani :P Ja, és még valami a kurzussal kapcsolatban... Järvenpää-ben van, a Järvenpään Lukio-ban, ahova Lussu, Karo, Mari és a többi finn ismerősöm is járt/jár... És ahol egyszer már voltam is, a magyar diákcsoporttal... Istenem, az a suli... Ezért megéri gimisnek lenni, komolyan. 
  • A hétvégém... kicsit hosszabb lesz, mivel már pénteken szabad vagyok. Katiék elutaznak Ähtäribe, és mivel a város kb. 300 km-re van innen, nem nagyon volt kedvem annyit kocsikázni. Meg a programban rokonlátogatás is benne van (Risto apukája nagyon beteg), úgyhogy nem is nagyon akartam lábatlankodni... Még ha Kati szerint természetes, hogy velük tartok, akkor se szívesen mennék... Így legalább lesz időm pihenni, kicsit rendbe szedni magam testileg-lelkileg, nomeg Lussu is átnéz. Mert azért az ijesztő, ha benéz egy szarvas az ablakon...

Monday 6 September 2010

Kyklooppi, hanga, és a legjobb ország (Part 1)

Már általános iskolában megtanultam, hogy a címnek egyértelműnek, lényegre törőnek, és lehetőleg rövidnek kell lennie. Szívből remélem, hogy (ha már a hossz és a lényegre törés nem stimmel) mire a kedves olvasó a bejegyzés végre ér, legalább az egyes számú kikötés teljesülni fog.
A napokban olvastam egy cikket a Newsweek magazinban, ami szerint Finnország a legjobb ország a világon (Best country overall), ráadásul még a "Legjobb kis ország", a "Legjobb jövedelemmel rendelkező ország", és a "Legjobb oktatással rendelkező ország" címeket is elnyerte. Ezek után hogyan is merném bármiféle kritikával illetni ezt a fantasztikus és szeretnivaló államot...? De sajnos van egy dolog, ami kicsit kiverte nálam a biztosítékot... Ha az ember Nurmijärviből Kotkába akar menni egy hétvégére, az út (csak oda!) 35 €-ba (9900 HUF) kerül, ha az illető teljes árú menetjeggyel utazik. Ja, és ezt persze visszafelé is ki kell ám fizetni, tehát ott tartunk, hogy kb. 20 000 Ft-ot kell költeni csak arra, hogy az ember megy 2 x 150 km-t busszal. Voi vitsi. Azt elismerem, hogy a buszok, az utak és az egész utazás minősége össze sem hasonlítható a magyar változattal, de azért kérem... Csoda, hogy az emberek (igen, még az itteni magas fizetések mellett is) használják a tömegközlekedést. Na jó, nem csoda, hiszem a benzin és az autópályán való közlekedés díja még drágább lenne... Szóval ennyit a fantasztikus finn utazásról és költségeiről. A lényeg az, hogy a hétvégén elmentem Kotkába, a júliusi kalandom óta először. Az a város egyszerűen fantasztikus... A tenger közelsége, az erdő, a szigetek, az utcák és az emberek... Egészen más, mint Helsinki, vagy bármelyik másik város, amiben jártam. Järvenpää és Helsinki után ez a következő lehetséges jövőbeli lakhelyem... :)
Még a múlt hétvégéről sem írtam, pedig az Mäntsälä:ben volt... meg egyébként is, ez egy aupair blog akar lenni...
Az elmúlt hét történései:
  • Riku és Tino egész héten itthon voltak, betegen, folyós orral és köhögve... Ennél csak az volt a rosszabb, hogy nem mehettek ki (főleg Tino, mert ő még antibiotikumot is szedett)... Ennek az lett az eredménye, hogy délutánra már mindketten nyűgösek lettek és általában állt a bál... A büntiszoba elkerülhetelenné vált, főleg mikor Tino bemászott az asztal alá az ebéd közepén és onnan szórakoztatta Rikut... A kissrác egyébként jó lenne, de Tino sokszor beleviszi a rosszba.
  • Nagyon-nagyon hideg volt, 8-9 fok körül... Csak egy bőrkabátot hoztam, mondjuk ez egyelőre elég, mivel most már jobb az idő (közben a legnagyobb gyerek [aki már tud olvasni, és észrevette, hogy leírtam a nevét, úgyhogy ki kellett törölnöm :P] egyfolytában beszél hozzám... "Mit csinálsz? Mit csináljak? Nézhetem a tévét?" és egyéb mondatok, amiket nem értek... be nem áll a szája. A legviccesebb az egészben az, hogy valóban úgy beszélnek hozzám, mintha érteném. Az egy dolog, hogy értek dolgokat, egyszerűbb mondatokat, de ha valaki nekem ez a "beszélt nyelvet" hadarja, azt kicsit nehezen értem meg. Mert ugye a könyv-nyelv és az "igazi hétköznapi finn" nagyon különbözik egymástól...).
  • Minden reggel végiglapozom a Helsingin Sanomat-ot, miközben a srácok a reggeli meséket nézik... eddig már kétszer találtam benne valamiféle magyar vonatkozást - szerencsére pozitív témával kapcsolatban (azt hiszem, az egyik cikk a paprikákról szólt). Viszont csak addig nézem, amíg nem kezdődik az a bizonyos zene... Mert akkor mindent hátrahagyva felpattanok és én is leülök a szőnyegre. Komolyan mondom, ha az ember gyerekek mellett van, egyszerűen újra vágyik arra, hogy mesét nézzen. A legjobb az egészben, hogy szinte mindent meg lehet érteni. Ja, a mese címe "Pikku ja Jätti"... a másik sztár mese "Taskuvaari". Legalább is Tino kedvence az... :P
  • A legkedveltebb játék az UNO... Persze állatos formában. Tiikeri, leiona, kirahvi (ez a zsiráf)... ja, meg az apina, ami a majom, és Rikut a ritmikus "U-U-A-A!" ordítására készteti.
 Még rengeteg dologgal el vagyok maradva, sok mindent le szeretnék írni, sok embernek írnom kell, és kéne egy jó határidőnapló... Réka, a tiedet meg hamarosan küldöm. Még a héten :)

Part 2 - HAMAROSAN!

JA ÉS A PÉNTEK SZABAAAAAAAAAAAAAAD! :))))))